Convention européenne sur les droits de l’homme et la biomédecine

De quoi s'agit-il ?

Dans un monde caractérisé par la globalisation et par la grande mobilité des êtres humains, le législateur national ne dispose plus dans le domaine de la médecine que d’une influence limitée. Une interdiction faite par un Etat ne peut que trop facilement être contournée par un voyage dans un autre Etat. Il est donc d’autant plus important que les Etats conviennent de certains principes communs et relèvent ensemble ce nouveau défi. C’est le but que poursuit la Convention sur les droits de l’Homme et la biomédecine du 4 avril 1997, qui concrétise et développe les droits fondamentaux propres au domaine de la médecine humaine. C'est la première fois qu'il existe au niveau international une convention qui établit des règles contraignantes dans le domaine médical. Jusqu’à présent, les actes internationaux portant sur les questions médicales se limitaient en effet à la forme non-contraignante de la déclaration ou de la recommandation.

Les étapes préalables

  • Le 28 septembre 1998, le Conseil fédéral autorise le Département fédéral de justice et police (DFJP) à organiser une procédure de consultation sur la question de la signature et la ratification de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine ainsi que le Protocole additionnel interdisant le clonage d'êtres humains (communiqué aux médias).
  • Le 28 avril 1999, le Conseil fédéral prend connaissance des résultats de la procédure de consultation (communiqué aux médias).
  • Le 12 septembre 2001, le Conseil fédéral adopte le message relatif à la ratification de la Convention de biomédecine (communiqué aux médias).
     
  • Délibérations parlementaires (01.056)
     
  • Le 1er novembre 2008, la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine ainsi que le Protocole additionnel interdisant le clonage d'êtres humains entrent en vigueur pour la Suisse.
  • Le DFJP et le DFI ont convenu, à l'automne 2009, que la responsabilité de la loi (questions d'interprétation, interventions parlementaires, etc.) passait de l'Office fédéral de la justice à l'Office fédéral de la santé publique.

Documentation

Communiqués

Javascript est requis pour afficher les communiqués de presse. Si vous ne pouvez ou ne souhaitez pas activer Javascript, veuillez utiliser le lien ci-dessous pour accéder au portail d’information de l’administration fédérale.

Vers le portail d’information de l’administration fédérale

Dernière modification 17.01.2005

Début de la page

Contact

Office fédéral de la justice
Domaine de direction Droit privé
Bundesrain 20
CH-3003 Berne
T +41 58 462 41 82
F +41 58 462 78 79
Contact

Office fédéral de la santé publique
Division Biomédecine
Schwarzenburgstrasse 157
CH-3003 Berne
T +41 58 463 51 54
F +41 58 462 62 33
Biomedizin@bag.admin.ch

Imprimer contact

https://www.sem.admin.ch/content/bj/fr/home/gesellschaft/gesetzgebung/archiv/biomedizin.html