Ufficio federale di giustizia

Internamento a vita

Ritorno alla pagina «Progetti di legislazione conclusi»
Di che cosa si tratta?

L’8 febbraio 2004 il popolo e i Cantoni hanno accettato l’iniziativa popolare "Internamento a vita per criminali sessuomani o violenti estremamente pericolosi e refrattari alla terapia" e quindi anche l’articolo 123a della Costituzione federale, entrato in vigore immediatamente. L’articolo prevede un internamento subordinato a condizioni di liberazione restrittive. Questo nuovo articolo della Costituzione è stato concretizzato a livello di legge rispettando i principi della Convenzione europea dei diritti dell’uomo. L’internamento a vita è possibile di principio con il Codice penale attualmente in vigore, in quanto gli autori di reati pericolosi possono essere internati per un periodo indeterminato, vale a dire fino al momento in cui non rappresentano più un pericolo importante per la sicurezza pubblica.

Cos’è stato fatto finora?
  • Il 3 maggio 2000, il comitato d'iniziativa "Selbsthilfegruppe Licht der Hoffnung" inoltra presso la Cancelleria federale sotto forma di progetto elaborato con 194 390 firme valide l'iniziativa popolare "Internamento a vita per criminali sessuomani o violenti estremamente pericolosi e refrattari alla terapia"
  • Il 4 aprile 2001, il Consiglio federale licenzia il messaggio concernente l'iniziativa popolare (comunicato per i media comunicato per i media). La revisione del Codice penale in corso introdurrà tutta una serie di innovazioni, che proteggeranno in modo più mirato la società nei confronti di autori pericolosi di atti di violenza. Conseguentemente il Consiglio federale propone al Parlamento di respingere l'iniziativa senza controprogetto.
     
  • Deliberazioni parlamentari (01.025)
    Documento in tedesco Documento in tedesco
    Documento in francese Documento in francese
     
  • Votazione popolare dell'8 febbraio 2004 
     
    Conferenza stampa del 18 novembre 2003
    Relazione Relazione della consigliera federale Ruth Metzler-Arnold
    Relazione Relazione della consigliera di Stato Regina Aeppli (testo in tedesco)
    Relazione Relazione (53 Kb, pdf) del consigliere di Stato Jean-Claude Mermoud (testo in francese)
    Comunicato per i media Comunicato per i media e documentazione per la stampa 1 e 2 documentazione per la stampa 1 e 2 (142 Kb, pdf)  
     
    Conferenza stampa del 19 gennaio 2004
    Relazione Relazione del consigliere federale Christoph Blocher
    Relazione Relazione della consigliera di Stato Micheline Spoerri
    Relazione Relazione del consigliere di Stato Dr. Claudius Graf-Schelling
    Relazione Relazione di Heinrich Koller, direttore dell'Ufficio federale di giustizia
    Comunicato per i media Comunicato per i media del 19 gennaio 2004
     
    Risultato della votazione popolare<br>
Dichiarazione Risultato della votazione popolare
    Dichiarazione
    del consigliere federale Christoph Blocher
     
  • Il 2 aprile 2004, il DFGP istituisce un gruppo di lavoro incaricato dell'attuazione dell'iniziativa sull'internamento. Il gruppo deve presentare un avamprogetto e un rapporto esplicativo entro la fine di giugno 2004
    (comunicato per i media comunicato per i media).
  • Il 15 settembre 2004, il DFGP pone in consultazione l'avamprogetto e il rapporto esplicativo relativi all'attuazione dell'iniziativa sull'internamento (comunicato per i media comunicato per i media).
  • Il 23 novembre 2005 il Consiglio federale licenzia il messaggio relativo all'attuazione dell'iniziativa sull'internamento (comunicato per i media comunicato per i media).
     
  • Deliberazioni parlamentari Deliberazioni parlamentari (05.081)
     
  • Il Consiglio federale fissa l’entrata in vigore delle disposizioni di esecuzione dell’internamento a vita al 1° agosto 2008 (comunicato per i media comunicato per i media).

Documentazione

Risultati della procedura di consultazione
  • Zusammenfassung (81 Kb, pdf)
    Ergebnisse des Vernehmlassungsverfahrens über den Bericht und Vorentwurf der Arbeitsgruppe "Verwahrung" vom 15. Juli 2004 (Teil 2: Umsetzung von Artikel 123a BV über die lebenslängliche Verwahrung extrem gefährlicher Straftäter)
  • Synthèse (81 Kb, pdf)
    Résultats de la procédure de consultation concernant le rapport et l'avant-projet du 15 juillet 2004 présentés par le groupe de travail "internement" (Partie 2: Mise en œuvre de l’article 123a Cst. sur l’internement à vie pour les délinquants jugés très dangereux)
    (questo documento non è disponibile in italiano)
Contatto / informazioni
Peter Häfliger, Ufficio federale di giustizia, T +41 31 322 41 45, Contatto